オーストラリアの英語はなまっているというイメージがありますが、実はオーストラリアでは、イギリス英語もアメリカ英語も学ぶ事ができます。
日本人がもっとも発音しやすい英語もこのオーストラリアの英語です。Water はウォーター!Better はベター! 読んだとおりに言えばよいのです!!
アメリカの発音、くだけた巻き舌の発音よりもかなり覚え易い!!
未だに「オーストラリア英語は訛ってる」という先入観を持っている人が日本には多いですが、
「日本人にとって発音しやすい英語」として入っていくのもいいと思うのですが。。。
オーストラリアの英語は、どちらかというとイギリス英語に近く、 一般的に日本の学校で学ぶ、アメリカ英語とは、使う単語や発音が少し違います。
"G'day mate"(グダイマイト)のようにオージー英語独特のスラングもあります。オーストラリアの発音は"a"は「エイ」ではなく、「アイ」と発音します。
そのため、オーストラリアでは"today"は、「トゥダイ」と発音し、"mate"は「マイト」と発音します。また、「H」はアメリカ英語では、エイチだが、オーストラリアではヘイチになります。また、No worriesもよく使われていて、問題ないという意味です。"Thank you"や"Sorry"に対する返事としてよく使われます。
また、"Cheers"を"Thanks"や"Bye"の代りによく使われます。概して、オーストラリア主要都市に住むのオーストラリア人は比較的イギリス英語を話す事が多く聞きやすいですが、内陸部などの農村部また郊外に住む人の英語は、少々聞き取りにくくなります。
田舎にいくとよく言葉の語尾に mateがついた会話をよく耳にします。一説に、昔からハエの多い大自然の中で暮らしてきたオージーたちが、虫が口の中に入らないように大きく口を開いて話すのを避けたために、潰れたような発音や省略形が使われるようになったと言われています。
|